翻訳・通訳
|
|
|
これもまた自宅にてできることで私もやっていることのひとつです。 通訳の場合は外へ出なければなりませんが、その辺は友人や旦那様のヘルプと共に何とかなっています。 翻訳の方はプロのピアニスト、ジョージウィンストンさんご本人に英語力を買われ、かれこれ5年ほど彼の日本公演のパンフの訳をやっています。 ウェブサイト全部も日本語に訳して欲しいと頼まれているところです。 その他、外国人向けウェブサイトをいくつも訳しました。 私の場合は口コミで広がり少しずつ仕事が入って来ましたが、今は経験なしでもインターンから初めて校正などを学びプロになれる道などもあるみたいです。 翻訳の在宅インターン:在宅で働きながら学べる、プロ翻訳者への登竜門
★SOHO・在宅ワーク・eラーニング★あらたに見出す生活観★
|
|
|
*当サイトの文章、画像、構成の一部又は全部の無断転載厳禁* *リンクフリー* © 2005 MuffieWaffie |